媽媽需要細(xì)心照顧、幫助和保護(hù)孩子。如果做不到這些,孩子很難會(huì)有安全感。如果媽媽不信任孩子,總是監(jiān)視孩子,孩子就會(huì)在媽媽尖銳的眼神下變得畏畏縮縮,沒有主見。
前幾天聽到一條駭人聽聞的消息,韓國(guó)現(xiàn)在的中學(xué)生,因?qū)W業(yè)問題自殺的非常多。想到那些逝去的生命,我想他們的媽媽肯定是悲痛欲絕的。
一項(xiàng)關(guān)于學(xué)生學(xué)習(xí)壓力的調(diào)查顯示,韓國(guó)的學(xué)生壓力極大,排在了很多國(guó)家的前面??上攵?,我們的孩子在面對(duì)“生活過得愜意嗎?”這樣的調(diào)查時(shí),得分低是必然的。在“你認(rèn)為自己健康嗎?”的調(diào)查上再拿個(gè)超低分,在我看來(lái)也不是什么驚人的結(jié)果。
媽媽們都熱切渴望自己的孩子有優(yōu)秀的學(xué)習(xí)成績(jī),為了滿足媽媽的這股熱情,那些埋頭于作業(yè)堆中的孩子們表情總是l-分陰郁,甚至還有許多孩子‘患了小兒憂郁癥。幾乎每個(gè)家庭都有需要小兒精神科治療的孩子,這個(gè)狀況聽起來(lái)讓人心疼,也讓人心驚。
只給孩子藥物治療其實(shí)是沒有效果的。醫(yī)生們都知道,接受治療的不應(yīng)是孩子,而應(yīng)該是媽媽。但是媽媽們總會(huì)認(rèn)為自己沒有問題,只想著把孩子送進(jìn)診所,治好了趕快接回家。
孩子學(xué)習(xí)成績(jī)優(yōu)秀,媽媽就會(huì)感到很光榮。每個(gè)媽媽都會(huì)對(duì)自己的孩子抱有很大的期望,都不希望孩子輸在起跑線上,于是媽媽們會(huì)在孩子很小的時(shí)候就讓他進(jìn)行讀寫、背乘法口訣等訓(xùn)練。有時(shí)孩子為了討好媽媽,也會(huì)去努力學(xué)習(xí)。這樣的孩子會(huì)被更早地送去學(xué)校讀書,媽媽對(duì)此會(huì)很欣慰。極少數(shù)幸運(yùn)的孩子在老師的指導(dǎo)下可以順利完成學(xué)業(yè),不辜負(fù)父母的期待。而更多的孩子由于不適應(yīng)老師等原因碰到了很多問題,讓媽媽時(shí)常陷入苦惱之中。
孩子的心中很苦,不知道應(yīng)該怎樣維護(hù)朋友關(guān)系,但卻得不到媽媽的回應(yīng)和幫助,對(duì)此孩子也無(wú)可奈何。孩子需要能理解、支持、幫助自己解決問題的大人。不過很遺憾,很多時(shí)候孩子的周圍并沒有這樣的人。
有位咨詢者回憶自己的童年時(shí),發(fā)現(xiàn)小學(xué)四年級(jí)自己因更換班主任而對(duì)學(xué)習(xí)失去了興趣,媽媽知道后除了對(duì)她很失望并不知道該如何幫助她。這位咨詢者還說(shuō),如果當(dāng)時(shí)能求助于他人.從而使問題得到解決的話該有多好。
四年級(jí)的數(shù)學(xué)科目引進(jìn)了新的概念,這種突然出現(xiàn)的困難會(huì)讓孩子難以接受。再加上老師教新知識(shí)時(shí),孩子剛好走神了或有病早退了,種種因素使孩子跟不上學(xué)習(xí)進(jìn)度,此時(shí),如果媽媽能主動(dòng)跟孩子談?wù)?,該多好啊!如果能夠這樣,孩子就不會(huì)做出“我學(xué)習(xí)不好”、“別人不愿意和我玩”等焦躁和不負(fù)責(zé)任的自我誤診了,而是會(huì)重拾自信、重獲心靈的自由。
如果孩子在這樣的重壓下沒有成為學(xué)習(xí)的奴隸,依然能保持積極樂觀的人生態(tài)度,我想他以后在任何情況下,都不會(huì)輕意放棄自己的人生。了解自己、什么都想親自嘗試的孩子一般獨(dú)立性都很強(qiáng),如果媽媽能夠理解他、相信他,放開手給他自由,孩子一定會(huì)還你一個(gè)大大的驚喜。’
現(xiàn)實(shí)是很多媽媽經(jīng)常脫口而出“讓我怎么相信你”之類的話。媽媽的懷疑讓孩子變得越來(lái)越不自信、越來(lái)越不敢探索。在不信任自己的媽媽面前,孩子會(huì)覺得自己像“奴隸”或者“罪犯”。而“奴隸”和“罪犯”整天想的是怎樣逃跑?,F(xiàn)在,媽媽正在以?shī)Z走子女成為自由人的人生機(jī)會(huì)為代價(jià),實(shí)現(xiàn)著自己所謂的“愛”,送給孩子所謂的“幸福”。
以下是一個(gè)小學(xué)二年級(jí)學(xué)生寫的文章的節(jié)選。
有冰箱真好,它能給我食物。
有小狗真好,它能陪我玩。
但不知道爸爸為什么存在。
如果在這篇文章中提出“媽媽為什么存在”的問題,孩子會(huì)怎么回答???是“為了嘮叨”,還是“為了催促我們學(xué)習(xí)”?